Ljeto je vrijeme opuštanja koje mnogi koriste ne samo za kupanje i sunčanje, već i čitanje. Ljetna štiva koja čitamo uglavnom su za dušu i biramo ih, naravno, prema vlastitim interesima. Većina nas čita knjige na materinskom jeziku, dakle automatski i bez velikog razmišljanja o toj vještini, dok kod čitanja na stranom jeziku odjednom postajemo svjesni svih faktora koji utječu na naše razumijevanje teksta: vokabular, kompleksnost teksta, osobna motivacija i predznanje stranoga jezika.
Budući da je riječ o vještini, donosimo vam nekoliko savjeta koji će vam pomoći da opuštenije pristupite čitanju stranoga štiva:
#1 NE TRAŽI SVAKU RIJEČ – ako inače pri čitanju tražite svaku nepoznatu riječ u rječniku, sada to probajte preskočiti.
Čitanje tada ne predstavlja opuštanje, već postaje zamorno ako neprestano prekidate svoj tijek čitanja.
Najvažnije riječi potražite, a većinu probajte shvatiti iz konteksta. Ako vam ni to ne prolazi za rukom , onda svakako preporučamo knjigu na nižem jezičnom stupnju.
#2 NA GRAMATIKU ZABORAVI – pokušajte se ne opterećivati nepoznatim jezičnim strukturama.
Jednostavno čitajte kako biste uživali, a ne učili gramatiku.
Pretpostavljamo da kada čitate na materinskom jeziku ne proučavate vremenske oblike i strukturu rečenice.
#3 SLIJEDI GLAVNU NIT – sve dok možete slijediti glavnu nit radnje, u redu je.
Ako tijekom čitanja izgubite nit, imate tri mogućnosti: nastaviti čitati i nadati se da ćete uhvatiti natrag nit, potražiti određene nepoznate riječi kako bi određeni dijelovi bili jasniji ili cijelo poglavlje pročitati joü jednom ispočetka.
#4 ČITAJ REDOVITO – na početku nije lako čitati na stranom jeziku.
Međutim redovitije čitanje omogućuje vam brži proces interakcije misli i jezika te manju mogućnost pogrešnog predviđanja značenja riječi.
Nadamo se da smo vas barem malo ohrabrili ovim savjetima i potaknuli na čitanje strane literature! 😊