
Tečaj njemačkog u Omnia Centru – najčešća pitanja pri upisu
15. srpnja 2025.Mislite da ne znate njemački jezik? Razmislite ponovno.

Kad kažete šnicla, kuplung ili gemišt – već koristite njemačke riječi. Njemački jezik već je pristuan u vašem govoru, više nego što mislite.
Zašto je toliko njemačkih riječi u hrvatskom jeziku?
Kroz povijest, posebno u doba Austro-Ugarske, njemački jezik imao je snažan utjecaj na hrvatski. Mnoge riječi koje su tada “ušle” u jezik – poznate kao germanizmi – i danas koristimo svakodnevno, često nesvjesno jer su se toliko ustalili u svakodnevnom govoru da se čini neprirodno upotrijebiti neki hrvatski ekvivalent.
Primjeri germanizama koje i vi koristite:
Hrvatska riječ | Njemačka riječ | Značenje |
---|---|---|
šnicla | Schnitzel | odrezak |
špajza | Speisekammer | smočnica |
gemišt | Gemisch | vino s mineralnom |
šlauf | Schlauch | crijevo |
štembilj | Stempel | pečat |
cimer | Zimmer | sustanar |
paradajz | Paradeiser | rajčica |
herc | Herz | srce |
fiškal | Fiskal | odvjetnik |
šalter | Schalter | pult, službeni prozorčić |
✅ Već govorite više njemačkog jezika, nego što mislite- i to bez ikakvog tečaja! 😉
Povezanost jezika: Njemački jezik i hrvatski svakodnevno surađuju
Ovi primjeri pokazuju kako jezici žive, miješaju se i obogaćuju jedni druge. Učenje njemačkog jezika može biti lakše nego što mislite upravo zato što vam nije potpuno stran.
Učenje njemačkog u Omnia Centru: prednost imate već sada!
Sljedeći put kad kažete da ne znate njemački, sjetite se riječi kao što su beštek, felge ili vešmašina. One su najbolji dokaz da ste već počeli učiti- i to prirodno.
Mi smo tu da vam pomognemo usavršiti cijelu priču na našim standardnim ili ubrzanim tečajevima njemačkog jezika.
ZANIMA VAS VIŠE?
Pogledajte naše tečajeve njemačkog jezika i otkrijte koliko već znate i koliko brzo možete naučiti još više!