
Grupni ili individualni tečaj njemačkog?
12. ožujka 2025.U globaliziranom poslovnom svijetu, engleski jezik služi kao zajednički jezik komunikacije između poslovnih ljudi iz različitih zemalja. Međutim, iako se koristi isti jezik, način na koji se komunicira može se značajno razlikovati ovisno o kulturološkim navikama i poslovnim običajima. Hrvati sve češće posluju s partnerima iz Njemačke, Austrije, Italije, Francuske i nordijskih zemalja, a uspjeh u takvoj komunikaciji često ovisi o razumijevanju kulturoloških razlika.
U ovom članku analiziramo kako se poslovna komunikacija na engleskom jeziku razlikuje između različitih europskih kultura, kako se Hrvati mogu prilagoditi te kako učinkovito komunicirati s poslovnim partnerima.
1. Hrvatski poslovni stil u međunarodnom kontekstu
Hrvati se u poslovnoj komunikaciji često oslanjaju na osobne odnose i povjerenje. Formalni početak suradnje obično prati neformalni razgovor, a poslovne odluke često uključuju elemente osobne povezanosti. Međutim, u radu s međunarodnim partnerima važno je prilagoditi stil kako bi se izbjegli nesporazumi.
🔹 Tipične karakteristike hrvatske poslovne komunikacije:
- Direktna komunikacija, ali s dozom fleksibilnosti
- Pregovaranje često uključuje neformalne razgovore i izgradnju odnosa
- Česta upotreba humora kao načina opuštanja atmosfere
✅ Korisne fraze:
- “Let’s discuss this over coffee.” – Razgovarajmo o tome uz kavu.
- “I believe we can find a solution that works for both of us.” – Vjerujem da možemo pronaći rješenje koje odgovara oboma.
📌 Savjet: U komunikaciji s partnerima iz sjevernijih europskih zemalja (npr. Njemačka, Švedska, Nizozemska) važno je odmah prijeći na stvar i smanjiti neformalnu komunikaciju.
2. Njemačka i Austrija – preciznost i struktura
Njemački i austrijski poslovni stil karakterizira stroga struktura, jasna hijerarhija i formalnost. Očekuje se točnost, detaljna priprema i izbjegavanje previše neformalnih razgovora na početku suradnje.
🔹 Ključne točke za poslovnu komunikaciju:
- E-mailovi trebaju biti formalni, sa službenim pozdravima (Sehr geehrte Damen und Herren, Dear Mr./Ms.)
- Točnost na sastancima je obavezna
- Očekuje se precizna argumentacija i dobro pripremljeni prijedlozi
✅ Korisne fraze:
- “Let’s get straight to the point.” – Prijeđimo odmah na stvar.
- “Could you provide more details on this matter?” – Možete li nam dati više detalja o ovoj temi?
📌 Savjet: Ako ste Hrvat koji surađuje s njemačkim ili austrijskim partnerima, izbjegavajte previše osobnih digresija i fokusirajte se na činjenice i jasnoću.
3. Italija – emocionalna komunikacija i fleksibilnost
Talijani su poznati po izražajnom i emocionalnom stilu komunikacije, a poslovni sastanci često uključuju opsežne rasprave i gestikulaciju.
🔹 Kako se prilagoditi poslovnoj komunikaciji s Talijanima?
- Ne treba se iznenaditi ako razgovor na sastanku ode u smjeru osobnih tema – to je dio izgradnje odnosa
- Pregovaranje može biti dugotrajno jer Talijani vole raspravljati o svim opcijama
- Formalan ton e-mailova može se brzo pretvoriti u neformalan nakon nekoliko razmjena poruka
✅ Korisne fraze:
- “Let’s explore all possible options before making a decision.” – Istražimo sve moguće opcije prije donošenja odluke.
- “I appreciate your enthusiasm and passion for this project.” – Cijenim vaš entuzijazam i strast prema ovom projektu.
📌 Savjet: Hrvati i Talijani dijele sklonost neformalnim razgovorima, ali pri poslovnim pregovorima s talijanskim partnerima važno je ostati strpljiv i ne forsirati odluke.
4. Francuska – hijerarhija i formalnost uz dozu kreativnosti
Francuzi cijene formalnost, ali i originalnost i elokvenciju u poslovnoj komunikaciji. Poslovni sastanci često su dugi i analitički, a hijerarhija unutar tvrtke igra značajnu ulogu.
✅ Korisne fraze:
- “Could you elaborate on this point?” – Možete li detaljnije objasniti ovu točku?
- “We value your input and creativity in this project.” – Cijenimo vaše mišljenje i kreativnost u ovom projektu.
📌 Savjet: U poslovnim pregovorima s Francuzima budite strpljivi i spremni na raspravu – dobra argumentacija i stil izražavanja su ključni.
5. Nordijske zemlje – otvorenost i ravnopravnost
U Švedskoj, Norveškoj i Danskoj poslovna komunikacija se temelji na otvorenosti, ravnopravnosti i jasnoj argumentaciji. Ovdje nema izražene hijerarhije, a neformalni stil komunikacije je često prisutan čak i u velikim tvrtkama.
✅ Korisne fraze:
- “Let’s find a solution that benefits everyone.” – Pronađimo rješenje koje koristi svima.
- “I appreciate your straightforward approach.” – Cijenim vaš izravan pristup.
📌 Savjet: Ako surađujete s partnerima iz nordijskih zemalja, budite otvoreni za suradnju i izbjegavajte agresivno pregovaranje – cijeni se dogovor i zajedničko rješavanje problema.
U međunarodnom poslovanju, engleski jezik služi kao most između kultura, ali način na koji se koristi može značajno varirati. Hrvati koji žele uspješno poslovati u Europi trebaju prilagoditi svoj stil komunikacije ovisno o partnerima – bilo da su to formalni Nijemci, analitični Francuzi, fleksibilni Talijani ili otvoreni Skandinavci.
📢 Želite unaprijediti svoje poslovne komunikacijske vještine na engleskom jeziku? Pridružite se jednom od naših poslovnih tečajeva i naučite kako učinkovito komunicirati u međunarodnom okruženju!